Jožka (Joshke Fort Aveg) |
|
Jedna z nejoblíbenějších (asi pro chytlavou melodii v refrénu). Snad proto ji naše skupina hraje někdy i dvakrát (rychle jidiš a pomalu česky). V repertoáru ji mají například. di Gojim, Orchestre Klezmer ale i český Domácí lékař). Překlad jedné z verzí jidiš textu je následující: Nepeč mi žádné housky / Nebudu je jíst / Pojedu sloužit (do armády) pryč / Ty na mne zapomeneš / Oj oj oj oj Jožka jede pryč / Už jen hodinka a vlak odjede pryč / Oj oj oj oj Jožka jede pryč / Polibme se, vlak jede pryč / Nekupuj mi žádné šperky / A nedělej mi nic hezkého / Kup si pár bot / Abys měla v čem jít na přísahu (?) / Oj oj oj oj... / Opatruj se / Má drahá nevěsto / Budeš mi scházet / Víc než všechny ostatní / Oj oj oj oj... / Tam je vichřice (orig. zaviruche) / Tam je sníh / Oj vej maminko / Hlavička bolí |